حراج!

مسخ نشر درقلم

تومان22,000 تومان11,000

“فرانتس کافکا”، نویسندۀ بزرگ آلمانی قرن بیستم، در «مسخ» فراتر از آنچه که فکر می‌کنیم، شرح یک دگرگونی را رقم می‌زند. مسخی که در ابتدا، شاید درک آن نیازمند زمان باشد اما در انتها، شاهکار “کافکا” را به نظاره می‌نشینیم. کتاب «مسخ» می‌تواند بهترین شروع برای مطالعه آثار “کافکا” لقب گیرد و اولین قدم، برای درک سبک و نوشتار قلم منحصربه فرد او باشد. کتاب های وی، در زمره تاثیرگذارترین آثار ادبیات غرب به شمار می‌آید و فضاهای غیرواقعی و فراواقع گرایانه آن، خوانندگان را با یک سبک جدید آشنا کرد. این سبک، در نهایت به ادبیات کافکایی مشهور و باعث شهرت “فرانتس کافکا” شد. لغت «مسخ» در فرهنگ لغت به معنی تبدیل کردن صورت کسی به صورتی زشت تر است. انتخاب این لغت از سوی صادق هدایت به عنوان ترجمه ی نام اصلی کتاب بسیار هوشمندانه و دقیق بوده است. چرا که داستان در مورد مردی به نام «گره گوار سامسا» است که صبح از خواب بیدار می شود و متوجه می شود که به «حشره ای تمام عیار عجیبی مبدل شده» است.

ترجمۀ کتاب مسخ در ایران

«مسخ» برای اولین بار در ایران توسط “صادق هدایت” ترجمه شد و با توجه به ویژگی های مشابه میان “هدایت” و “کافکا”، این ترجمه به سرعت در بین جامعه محبوب شد. “هدایت”، انعکاسی از سبک خاص و منحصر به فرد خود را در زمینه ترجمه همانند کتاب های خود به خواننده نشان می‌دهد. هم اکنون شما می‌توانید این کتاب را که انتشارات پرثوآ به چاپ رسانده است، از فروشگاه اینترنتی هافکو سفارش دهید.

نگاهی به داستان مسخ

داستان «مسخ» از جایی شروع می‌شود که شخصیت اصلی آن، یک روز صبح، به همانند روزهای دیگر که از خواب بیدار می‌شود؛ متوجه می‌شود که به یک حشرۀ عجیبی تبدیل شده است. در ادامۀ داستان، با وجود تبدیل شدن به حشره، “گره گوار سامسا”، شخصیت اصلی داستان، همچنان اصرار به شروع فعالیت های کاری خود همانند روزهای قبل دارد. در واقع شوک اول داستان در همین نقطه آغاز می‌شود. “گره گوار” به گونه ای سرگرم کار و تلاش برای زندگی شده است، گویی تمام فکر و ذکر خود دربارۀ باقی مسائل مهم زندگی را از بین برده است. مسخ روایت انسانیست که تا وقتی می‌تواند فردی مثمر ثمر برای خانواده خود باشد و در رفع نیازهای آنان بکوشد، برای آنان عزیز و دوست داشتنی است. اما همین که به دلایلی دچار از کار افتادگی می گردد و دیگر قادر تامین مایحتاج خانواده نیست، نه تنها عزت و احترام خود را از دست می‌دهد بلکه به مرور به موجودی بی‌مصرف، مورد تنفر خانواده و حتی مضر تنزل پیدا می کند.

ارتباط داستان مسخ با زندگی شخصی کافکا

اگر دقیق بنگریم درمی یابیم که گره گوار سامسا در رمان مسخ، استعاره ای از شخصیت خود نویسنده (فرانتس کافکا) است. سامسا در زبان چکی به معنی «تنها» است؛ همانگونه که کافکا در میان جمع تنها بود. پدر، مادر و خواهر گره گوار در واقع همان خانواده ی کافکا هستند. پدر کافکا همیشه از اینکه فرزندش شغل نویسندگی را پیش گرفته است ناراضی بود و دائما او را سرکوب می کرد. مادر کافکا نمی توانست روی حرف شوهرش حرفی بزند اما فرزندش را دوست می داشت. خواهر کافکا اما بسیار به او نزدیک بود. کافکا در خاطراتش می نویسد: «من با خانواده ام زندگی می کنم، با عزیزترین کسانم؛ اما در میان آنان غریب تر از یک غریبه ام». این کتاب نسخه ای ست که انتشارات پرثوآ به چاپ رسانده و در فروشگاه هافکو در دسترس شما عزیزان قرار گرفته است.

کتاب مسخ برای چه کسانی مناسب است؟

«مسخ» مناسب تمام کسانی است که به دنبال یک رمان سورئال هستند و یک سبک جدید را می‌خواهند امتحان کنند. تجربۀ یک فانتزی درجه یک، تمام آن چیزی هست که «مسخ» به شما ارائه می‌دهد. با خواندن کتاب مسخ، تنهایی انسان مدرن بار دیگر خودش را، به ما نشان می‌دهد و خواندنش، ما را از آینده نامعلومی که همه در رنج روزمرگی آن قرار گرفته‌ایم، بیدار می‌سازد.

چرا باید مسخ را بخوانیم؟

«مسخ»، یک داستان اغراق آمیز می‌باشد که سعی می‌کند مفاهیم بنیادین را دوباره مورد پرسش قرار دهد.
ولادیمیر ناباکوف، نویسنده و مترجم روسی، در مورد این داستان گفته‌‌‍است:

اگر کسی مسخ کافکا را چیزی بیش از یک خیال پردازی حشره شناسانه بداند به او تبریک می گویم چون به صف خوانندگان خوب و بزرگ پیوسته است.

دابلیو. اچ. اودن می‌گوید:

کافکا برای ما مهم است چرا که مهلکه ای که نمایش می دهد مهلکه انسان مدرن است.

واقعیت در مسخ، آنگونه نیست که در ابتدا به نظر می آید. شاید شعله های آتشین بی رحمی را در این داستان به وضوح ببینیم، شاید دل رحمی ها فراموش شود و کینه و خشم، جای عشق را بگیرد اما نباید فراموش کرد که مسخ، به دنبال پاسخ نیست. «مسخ» طراح یک سوال است که از ابتدا فکر خوانندگان را به خود مشغول می‌کند و قضاوت را در پایان، بر عهدۀ آنان می‌گذارد. با سفارش کتاب مسخ از هافکو، لذت مطالعه این کتاب را از دست ندهید. هافکو، در کمترین زمان ممکن، مسخ را به دست شما می‌رساند.

10 در انبار

سنجش

توضیحات

وزن 125 g
ابعاد 21 × 14 × 1 cm
نویسنده فرانتس کافکا
مترجم صادق هدایت
ناشر درقلم
موضوع داستان های آلمانی
نوع جلد شومیز
قطع رقعی
تعداد صفحات 96
تعداد جلد 1

توضیحات تکمیلی

وزن 200 g
ابعاد 15 × 22 × 1 cm

دیدگاهها

هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.

اولین نفری باشید که دیدگاهی را ارسال می کنید برای “مسخ نشر درقلم”

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *